Con il cuore che batte altrove… Wish you were here

 

    Una nota per ogni domenica

                                                                                       

                                                                                        –

               –

Buona Domenica a tutti Voi.
La nostalgia di come sono andate le cose e questo nastro che è la vita che non possiamo riavvolgere.
Con i Pink Floyd, Wish you were here

So, so you think you can tell Allora, pensi di saper distinguere
Heaven from hell  il paradiso dall’inferno? 
Blue skies from pain  I cieli azzurri dal dolore? 
Can you tell a green field  Sai distinguere un campo verde
 From a cold steel rail?    da una fredda rotaia d’acciaio? 
A smile from a veil?    Un sorriso da un pretesto? 
Do you think you can tell?  Pensi di saperli distinguere?
And did they get you to trade Your heroes for ghosts?
Ti hanno portato a barattare i tuoi eroi per dei fantasmi?
Hot ashes for trees?  Ceneri calde con gli alberi? 
Hot air for a cool breeze? Aria calda con brezza fresca? 
Cold comfort for change?  Un freddo benessere con un cambiamento? 
And did you exchange a walk on part in the war For a lead role in a cage?
 e hai scambiato un ruolo di comparsa nella guerra
con il ruolo da protagonista in una gabbia?

How I wish, how I wish you were here  Come vorrei, come vorrei che fossi qui 
We’re just two lost souls   Siamo solo due anime sperdute 
Swimming in a fish bowl  Che nuotano in una boccia di pesci 
Year after year  Anno dopo anno 
Running over the same old ground  Corriamo sullo stesso vecchio terreno 
What have we found?   E cosa abbiamo trovato? 
The same old fear.  Le solite vecchie paure 
Wish you were here Vorrei che fossi qui  …

Un abbraccio Paola

Lascia un commento